Über mich
- ZenZentrale
- Eigentlich sollte der Blog "ZenHeisser" heißen, aber ich hatte bedenken, dass ich einen Brief von Sennheiser bekomme. Ich wurde in Taiwan geboren, lebte erst in den Staaten und lebe jetzt in Deutschland. Egal wo ich bin, versuche ich das Leben so zu geniessen wie es ist. ~ 常被遠方的朋友問到在德國的生活狀況.常常不知該從何說起那我就慢慢寫吧!我打中文真的很慢唷! ~ Just keeping friends and friends' friends updated with what I'm up to.
Dienstag, 7. September 2010
Marseille - Château d'If
Now imagine yourself as a prisoner here.
Another great view from a cell.
The water is so clear and so blue and my fresh sqeezed lemonade was so refreshing.......... :p
Sonntag, 25. Juli 2010
A beautiful German song -Verlangen/Durst nach Dir: Clip zum neuen Schöfferhofer Weizen Song
This is such a beautiful song! It comes from a German beer "Schöfferhofer Weizen" advertisement. Possible side effect of this song: thirsty and you might be craving beer!! (I am not responsible for your side effect!)
~
I see you, closer than ever
the tighter I close my eyes
like the last drops
keep our moments - in me
like an eternal second
with you - every memory last (forever)
What began so quietly tingling
grows to the throbbing heartbeat
what is unquenchable in me
is my craving for you/thirst after you
what is unquenchable in me
is my thirst after you, after you, after you, after you
Do you also feel the emptiness
on my lips
you are also fighting against your “self”?
Therewith we conquer ourselves
what so unbelievable real was
is so infinitely far away
**
what began so quietly sparkle
grows to a heartthrob
**
Each day with you, every day with you
is like a greedy sip
let us drown to what we are yearning for
** What is unquenchable in me
is my craving for you/ thirst after you
what is unquenchable in me
is my thirst after you, after you, after you
what is unquenchable in me
is my craving ( for you)/ thirst after you
what is unquenchable in me
is my thirst after you, after you, after you
Chinese translation for my Chinese friends~~>
我看你,比以往更親近
自緊閉上雙眼
就像最後一滴
保留我們的時刻 - 在我(心中)
就像永恆的一秒
成為與你一切的記憶-
這樣悄 悄地開始起初
增成長悸動的心跳
(在我心中)無法抑制的
是我渴望的你
(在我心中)無法抑制的
是我渴望的你
你也感覺 到這空虛?
在我的唇上
你也 在跟自己爭扎?
這使我們戰勝自我
真的是如此令人難以置信的
都如此無限遙遠
這 樣悄悄地開始起初
根據增成長悸動的心跳
**
每天和你在一起,每天都與你
就像是貪心的一口
讓我們淹沒,讓我們淹沒
在我們
我們所渴望的
**(在 我心中)無法抑制的
是我渴望的你
(在 我心中)無法抑制的
是我渴望的你
(在 我心中)無法抑制的
是我渴望的你
(在 我心中)無法抑制的
是我渴望的你,渴望你,渴望你
((這首歌來自一個啤酒"Schöfferhofer Weizen" 廣告))
~~~~~~~~~~~~~
Das ist so ein schönes Lied! Das Lied stammt aus der "Schöfferhofer Weizen" Werbung.
Songtext: Verlangen/Durst nach dir
Ich seh dich, nah wie nie
Je fester ich die Augen schließe
Wie einen letzten Tropfen,Bewahr ich unsre Momente - in mir
Wie eine ewige Sekunde
Dauert jede Erinnerung - mit dir
Was so leise prickelnd begann
Wächst zum laut pochenden Herzschlag
Was unstillbar wird in mir
Ist mein verlangender Durst nach dir
Was unstillbar wird in mir
Ist mein Durst nach dir, nach dir, nach dir, nach dir
Spürst du auch diese Leere ?
Die auf meinen Lippen liegt
Kämpfst auch du gegen dein ich?
Damit ist es uns in uns siegt
Was so unfassbar wirklich wahr
Ist jeden so unendlich weit fern
Was so leise prickelnd begann
Wächst zum laut pochenden Herzschlag
**
Jeder Tag mit dir, jeder Tag mit dir
Ist wie ein gieriger Schluck
Lass uns ertrinken, lass uns ertrinken im wir
Ergeben wir uns, ergeben wir uns der Sehnsucht
**Was unstillbar wird in mir
Ist mein verlangender Durst nach dir
Was unstillbar wird in mir
Ist mein Durst nach dir, nach dir, nach dir
Was unstillbar wird in mir
Ist mein verlangender Durst nach dir
Was unstillbar wird in mir
Ist mein Durst nach dir, nach dir, nach dir
http://www.youtube.com/watch?v=1kSswzhMnbk
Enjoy it! :)
Donnerstag, 22. Juli 2010
Village "Hänigsen"
Hänigsen was first documented and mentioned in 1226 and was then called "Henighusen" (which meant - site of the tribe Henning). In 1529, the reformation was implemented in Hänigsen.
Here's the direction to the Mill in Hänigser ->
The nickname of Hänigsen is "Kasparland".
Lots of the townsfolks have "Kaspar" as their first name till the middle of 19th Century. That's kind of weird, isn't it?!
This good-old-looking post mill (Bockwindmühle in German) is originated from 1705. This is earliest type of European wind mill.
I enjoy visiting this small village very much. It has its charm which I can not describe.
Information about the village Hänigser in German:
http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%A4nigsen
Sonntag, 27. Juni 2010
Hundertwasserhaus at Darmstadt
This Waldspirale is just amazing! It's an apartment complex which you can actually rent.
I like this Hundertwasserhaus at Darmstadt more than the one in Vienna, because this one is located in a better neighborhood. And this one has a creek with ducklings....... :)
At the inner courtyard, a duck family is walking across the pavement to bach at the other side...... They are used to the tourists and weird people like you and me.
The cafe was not opened at the time of my visit. I had a great weekend! Hope you did, too.
Samstag, 12. Juni 2010
Gimme Hope Joachim - Basta (in German, with English subtitle) and Chinese translation
葡萄牙人裡有最棒的球員
巴西人是動作很快的
西班牙三年沒輸過
但我們有最美的旅館
那個Ronaldinho有最棒的技術
那個Ronaldo有夢一般的身材
David Beckham有(金)剛腿
但"又阿勤"有最美的髮型
給我希望"又阿勤",給我希望"又阿勤"
給我得世界杯的希望"又阿勤"
在南非的希望
韓國人有飛毛腿
墨西哥人強球
法國人有好的守門員
但我們有最大的巴士
丹麥人以蛋白質強身
塞爾維亞人練到半死
阿根廷人在森林戰鬥營折磨自己
只有"又阿勤"在麵包上塗Nutella(能多益)
給我希望"又阿勤",給我希望"又阿 勤"
給我得世界杯的希望"又阿 勤"
給我希望"又阿勤",給我 希望"又阿 勤"
在南非的希望…
希臘人又是個內部消息
瑞士人少還是贏
荷蘭人又出現(來打球)
但"又阿 勤"還是給個世界杯給我們…
給我希望"又阿勤",給我 希望"又阿勤"
給我得世界杯的希望"又阿 勤"
在南非的希望
TEXT
Die Portugiesen haben die besten Spieler.
Die Brasilianer, die sind ganz schön schnell.
Die Spanier haben drei Jahre nicht verloren.
Aber wir haben das schönste Hotel.
Der Ronaldinho hat die beste Technik.
Der Ronaldo hat ne Traumfigur.
David Beckham, der hat nen Fuß aus Stahl.
Doch Jogi Löw hat die schönste Frisur.
Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim!
Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal!
Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim!
Hope for Südafrika…
Die Koreaner haben flinke Beine.
Die Mexikaner haben einen harten Schuss.
Die Franzosen haben ‘nen guten Mann im Tor.
Aber wir haben den größten Bus…
Die Dänen stärken sich mit Eiweiß.
Die Serben rackern sich halbtot.
Die Argentinier quälen sich im Dschungelcamp.
Nur der Jogi schmiert Nutellabrot…
Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim!
Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal!
Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim!
Hope for Südafrika…
Die Griechen sind mal wieder Geheimtipp.
Und die Schweiz gewinnt in Unterzahl.
Die Holländer sind wieder mit dabei.
Aber trotzdem holt uns Jogi den Pokal…
Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim!
Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal!
Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim!
Hope for Südafrika…
(Melodie: Eddy Grant – Gimme Hope Joanna)